Aidez le Japon !

2011年2月28日月曜日

マルセイユ名物、ナベット!La Navette de Marseille



マルセイユの名物菓子としてと~~っても有名な「Navette(ナベット)」。
細長く少し固めのビスケットにオレンジの香りがほのかに漂います。
ナベットのお店として、とても有名な「FOUR DES NAVETTES(フォー・デ・ナベット)」は、1781年に創業され、マルセイユで1番古いパン屋さんでもあり、地元の人々に愛され続けてきました。



さて、ナベット誕生には、ある言い伝えがあります。
それは、、、「マルセイユ港に泊まっていたある小舟の中で、聖母マリアの木像が見つかり、聖母マリアが金の冠を付けていたことから、船乗りたちはその出来事が自分たちを守るサインなのでは」と解釈したことが始まり、と言われています。
そして、この言い伝えを守るため、FOUR DES NAVETTESが現在のナベットを考案したようです。


マルセイユでは、毎年2月2日の聖母マリアの清めの日に、ナベットを食べてお祝いをします。ナベットの細長くて1本筋が入っている形は、小舟をかたどっています。長期間の日持ちが可能なため、船乗りはお守り兼保存食としてポケットに入れて航海するそうです。

ナベットを食べながら、マルセイユをゆっくりと散歩してみてはいかがでしょうか?


Créée en 1781 par un artisan boulanger de
Marseille, la Navette parfumée à la fleur d'oranger aurait été conçue, selon une légende pieuse, en l'honneur d'une statue de la Vierge retrouvée dans une barque, au XIIIème siècle, dans l'ancien Port de Marseille.

La légende raconte que la Vierge portait une couronne d'or et que sa découverte fut interprétée comme un signe de protection par les gens de mer.

0 件のコメント:

コメントを投稿